Hvordan har innvandring påvirket norsk språk?
Strømmen med flyktninger økte og innvandrere påvirket det norske språket og resultatet ble de vi begynte å kalle kebabnorsk. Uttrykk som innvandrere ikke kunne på norsk ble byttet ut med arabiske ord, og ble flettet inn i norsken. På fagspråket kan det kalles multietnisk ungdomsspråk.
Og et annet spørsmål, hva betyr avor kebabnorsk?
Avor: å gå, stikke eller komme. Fins i berbisk, persisk og kurdisk. Lø: et ord med mange betydninger, som stygg, heftig, gal, kul og dårlig. Kommer trolig fra det arabiske ordet for nei, «la». Også, hvordan har det norske språket endret seg? For språket vårt blir påvirket og forandret hele tiden, ikke minst på grunn av den store flommen av mennesker som strømmer til landet vårt fra alle verdens grenser. De er med på å globalisere det norske språket. I arbeidslivet blir flere og flere mennesker en del av globaliseringen til det norske språket.
Hva kjennetegner Multietnolektisk norsk?
Kan også kalles for eksempel ny norsk eller en urban, multietnolektisk talestil. Kjennetegn er blant annet stakkato uttale, å bytte om på rekkefølgen av ord i setninger og å låne ord fra store innvandrerspråk. Ta dette i betraktning, hva mener vi med regionalisering når vi snakker om talemålsutvikling? Regionalisering. En viktig tendens vi ser i talemålsutviklingen i Norge, er regionalisering. Det vil si at talemålet innenfor et større område blir utjevnet, og da ofte i retning av områdets største by. Eksempler på slike byer som påvirker områdene rundt er Oslo, Bergen, Stavanger, Kristiansand, Trondheim og Tromsø.
Dessuten, hva blir språket påvirket av?
Alder, kjønn, utdannelse, yrke, sosial bakgrunn og miljø/gruppe er sosiale faktorer som har betydning for måten vi bruker språket på. I tillegg kan vi også trekke inn kulturelle faktorer. Vi tilpasser språket avhengig av hvem vi snakker med og hva vi snakker om, fordi sosiale og kulturelle faktorer varierer. Hva betyr Shofer? Betyr å se/stirre.
Hva betyr reie?
(ei/å) “Huske” - gjerne hengande i ei grein, eller i betane på låven. Ta dette i betraktning, hva er bausjen? Ordet “Bausj” var et ord vi trodde flere skulle ha mer kjennskap til. Ordet betyr nemlig “politi”, og med litt hjelp klarte vi å lede de fleste på riktig spor. Imens noen trodde det betydde “sjef” eller “boss”.
På hvilken måte har det engelske språket endret det norske?
Engelsk er det språket som påvirker norsk mest. Uttrykk som " å chille", "joine" og "chatte" forekommer hyppig i ungdomspraten. Det er heller ikke vanskelig å se hvor uttrykk som "Han ruler!" eller "Den boka suger!" stammer fra. Det er ikke fullt så vanlig at voksne bruker slike ord og uttrykk.
Similar articles
- Hvordan få opp vedlegg i mail?
- Hvordan regne ut cm til tommer?
- Hvilke språk snakker man i Norge?
- Hvilket språk er mest likt norsk?
- Hvordan Grunngav Wergeland sitt språksyn?
- Hvilket språk snakket vikingene i Norge?
- Hvor mange i Norge snakker norsk?
- Hvor mange språk blir snakket i Norge?
- Hvilket språk snakker de i Norge?
- Hvor mange ord i det norske språk?