Hva mente Knud Knudsen i språkdebatten?
Knud Knudsen og fornorskingsprinsippet
Men Knudsen mente at løsninga til Aasen var for radikal. Han ønsket et norsk skriftspråk tuftet på ei gradvis fornorsking av dansk. Knudsen ville ta utgangspunkt i den dannede dagligtalen – talemålet til eliten i byene – og gjøre dette om til et skriftspråk.
Hvordan kan en lesebok få betydelig språklig påvirkningskraft?
En lesebok kan få betydelige språklig påvirkningskraft fordi det er jo noe av det første barna lærer når de begynner å lese. Dessverre var det i denne leseboka ikke ment at man skulle bruke alle formene som stod i boka, derfor lærte elevene feil. Disse feilene ble etter hvert kalt «Rolfsen-feil». Du kan også spørre hvilke eventyr skrev asbjørnsen og moe ned? I denne boken finner du eventyr som Pannekaken, Per, Pål og Espen Askeladd, Askeladden som kappåt med trollet, De tre bukkene Bruse, Kvitebjørn kong Valemon og alle de kjente og kjære eventyrene som Asbjørnsen og Moe samlet på sine reiser.
Hva har Asbjørnsen og Moe skrevet?
Asbjørnsen og Moe er de to norske folkeminnesamlerne Peter Christen Asbjørnsen og Jørgen Moe. De samlet det som i dag er de mest kjente norske folkeeventyrene, og kalles Asbjørnsen og Moes folkeeventyr. Asbjørnsen samlet eventyr og sagn fra midten av 1830-årene, og begynte samarbeidet med Jørgen Moe i 1837. Hva betyr Anglifisert? Anglisere er å anglifisere, det å gi noe et engelsk preg eller gjøre noe engelsk.
Er det norske språket truet?
De fleste språkvitere er enige om at norsk som språk ikke er truet av engelsk i dag. Det er med andre ord intet som tyder på at norsk i overskuelig framtid vil bli erstattet av engelsk, og derved lide det som kalles språkdød. Hvor mange lånord har vi? Jeg fant kun 812 tilfeller av lånord (både enkeltord og vendinger) i mitt materiale, som besto av om lag 900 000 ord. Jeg telte ikke med utenlandske varenavn eller navn på filmer og musikkgrupper. Gjennomsnittlig er altså kun 0,11 prosent av ordene i NoTa lånord.
Hva heter det når engelsken trekker inn i det norske språket?
Anglifisering heter det når engelsk influerer norsk. Og et annet spørsmål, hvordan påvirker engelsk det norske språket? Engelsk er det språket som påvirker norsk mest. Uttrykk som " å chille", "joine" og "chatte" forekommer hyppig i ungdomspraten. Det er heller ikke vanskelig å se hvor uttrykk som "Han ruler!" eller "Den boka suger!" stammer fra. Det er ikke fullt så vanlig at voksne bruker slike ord og uttrykk.
Folk spør også hvordan har det norske språket endret seg?
Norsk språk har utvikla seg av eit felles skandinavisk språk som vi kallar urnordisk, og som vart brukt i det første tusenåret etter Kristus. Det er bevart døme på det i ein del runeinnskrifter frå desse hundreåra.
Similar articles
- Hva var hovedpunktene i Knud Knudsen sitt språkprogram?
- Hvorfor ville Knud Knudsen ha bokmål?
- Hvilke argumenter brukte Knud Knudsen?
- Hvorfor ville Knud Knudsen fornorske dansken?
- Hva handler språkdebatten om i dag?
- Hvordan ville Knud Knudsen fornorske dansken?
- Hva var Ivar Aasen og Knud Knudsen uenige om?
- Hva mente Knud Knudsen om språkdebatten?
- Når var språkdebatten i Norge?