Kommer det norske språket til å dø ut?
Det norske språket kommer ikke til å forandre seg så veldig mye på hundre år, tror språkforskerne. Men fremtidsmenneskene kommer til å bruke ord som vi ikke har i språket vårt i dag. Det kan for eksempel være engelske ord. De bruker vi allerede mange av.
Og et annet spørsmål, hvordan har engelsk påvirket språket?
Den økende og raske påvirkningen vi ser fra engelskpråklig kultur, kommer først og fremst fra media. Engelsk er det dominerende språket i filmer og TV-serier på strømmeplattformer, og i nettforumer og sosiale medier. SMS- og chattespråk med forkortelser som "lol" og "brb" er også sterkt påvirket av engelsk. Hvilke språk har norsk blitt påvirket av? Dagens norsk er på mange måter et hybridspråk, altså et språk med flere kilder: gammelnorsk, antikke språk, lavtysk, dansk og engelsk.
- 1) Gammelnorsk. Hovedkilden til det norske språket er gammelnorsk – også kalt norrønt.
- 2) Antikke språk.
- 3) Lavtysk.
- 4) Dansk.
- 5) Engelsk.
- Bokmål og nynorsk.
Man kan også spørre hva heter det når engelsken trekker inn i det norske språket?
Anglifisering heter det når engelsk influerer norsk. Derav, hvordan har det norske språket endret seg? For språket vårt blir påvirket og forandret hele tiden, ikke minst på grunn av den store flommen av mennesker som strømmer til landet vårt fra alle verdens grenser. De er med på å globalisere det norske språket. I arbeidslivet blir flere og flere mennesker en del av globaliseringen til det norske språket.
Hvordan hilste vikinger?
Ved å vise en utstrakt hånd med tom håndflate, gjorde den hilsende det tydelig at han eller hun ikke bar sverd eller andre våpen og derfor utelukkende kom med fredelige hensikter. Håndtrykket eksisterte imidlertid lenge før vikingene tok hverandre i hånden. Hva vil det si at norrønt var et Kasusspråk? Også norrønt var et kasusspråk. I slike språk er det enkelt sagt ikke rekkefølgen på ordene, men hvordan du bøyer ordene, som avgjør hva en setning betyr. I kasusspråk bøyer man visse ordklasser – substantiv, adjektiv og pronomener og determinativer – i ulike kasus.
Derav, er norrønt og gammelnorsk det samme?
I Norge har betegnelsen også blitt brukt om middelalderspråket i landområder som ble befolket fra Norge i vikingtiden. Dette fellesspråket kalles nå til vanlig norrønt på norsk, et begrep som dekker både gammelnorsk og gammelislandsk. Følgelig, hva som påvirker språket vårt? Alder, kjønn, utdannelse, yrke, sosial bakgrunn og miljø/gruppe er sosiale faktorer som har betydning for måten vi bruker språket på. I tillegg kan vi også trekke inn kulturelle faktorer. Vi tilpasser språket avhengig av hvem vi snakker med og hva vi snakker om, fordi sosiale og kulturelle faktorer varierer.
Også, hva er spesielt med språkloven i frankrike?
Språkloven fra 1994 slår fast at fransk er landets «språk for utdanning, arbeidsliv, handel og offentlige tjenester (…) og for skrevet, talt og audiovisuell reklame». Loven er omfattende, og innebærer blant annet at informasjon til forbrukere og arbeidskontrakter for franske arbeidstakere skal foreligge på fransk.
Similar articles
- Hvor mange ord i det norske språk?
- Hva er det vanskeligste språket å lære seg?
- Hvordan har det norske språket forandret seg?
- Hva er det vanskeligste språket å lære?
- Kommer norsk til å dø ut?
- Når kommer Stjernekamp 2021?
- Når kommer iPhone 12 ut i Norge?
- Når kommer 5G til meg?
- Når kommer AirPods Pro 2?
- Når kommer AirPods Pro 3?